¡Cumplimos 10 años en formacionele!

En formacionele.com, la plataforma de cursos en línea para profesores de español de International House estamos de celebración porque esta semana cumplimos ¡diez años!.

Diez años que han sido toda una aventura, con un equipo de formadores muy profesionales, pero sobre todo unos compañeros sensacionales. A ellos quiero darles las gracias por toda su dedicación y paciencia y, en especial, por su gran capacidad empática para resolver problemas y contestar dudas.

Y también quiero dar las gracias a los casi 7.000 estudiantes que en esta década han pasado por nuestra plataforma.

Ahora, para celebrarlo, tenemos una oferta de solo 48 horas: tienes todos los detalles aquí.

Nos vemos en formacionele.com.

Enseñar gramática en el aula de español

Ya está a la venta el cuarto volumen de Cuadernos de Didáctica, esta vez dedicado a las cuestiones de gramática en el aula de ELE.

La edición de este recopilatorio ha sido más compleja que la de entregas anteriores, sobre todo por dos motivos: los editores teníamos claro que los trabajos publicados debían servir como un estado de la cuestión en el momento actual y por otro sabíamos que intentar abarcar todos los detalles de una panorámica de este tipo resultaba prácticamente imposible. Al final hemos optado por dar una visión variada, pero con un hilo discursivo que da homogeneidad al volumen. Confiamos en haber alcanzado al menos este primer objetivo.

Os dejo aquí parte de la nota introductoria para que podáis haceros una idea más completa de lo que encontraréis en esta entrega de la colección. Toda la información sobre el volumen, así como una muestra para descargar se puede encontrar en la página de la propia editorial.

En esta cuarta entrega de los Cuadernos de Didáctica los editores hemos decidido encarar la cuestión gramatical con una serie de trabajos y enfoques que nos permitan a los profesores de español como lengua extranjera y a los docentes de segundas lenguas en general obtener un panorama lo más completo posible de la situación actual tanto en la investigación como en la práctica de aula.

Analizar la cuestión gramatical en nuestra área profesional significa entrar en una batalla que dura ya unas cuantas décadas. El hecho de que hayamos usado una metáfora bélica para describir la situación no resulta nada novedoso; a menudo los profesores de L2 hablamos de enfrentarse a, luchar contra o atacar un problema gramatical, como si se tratara de un combate a brazo partido entre el aprendiz y la estructura formal del idioma con el que se mide.

Hostiles también han sido a menudo las posiciones de los propios enseñantes a la hora de presentar sus armas docentes. Como Lourdes Miquel señala en el prólogo de este volumen, el papel de la gramática ha pasado de ser el contenido principal de la enseñanza a una cuestión secundaria absolutamente subordinada a las necesidades comunicativas, sin entender que no existe comunicación sin una estructura formal que la mantenga en pie. No creo que existan debates más intensos en las salas de profesores o departamentos de enseñanza de español que los que se establecen en torno a cuestiones de uso de las estructuras gramaticales.

Sin embargo, en nuestra opinión el estado actual de la cuestión de la enseñanza y el aprendizaje de la gramática en el aula de segundas lenguas nos devuelve una imagen bastante más pacífica que la que tuvo en otras épocas. Es evidente que se ha llegado a un consenso general, en el que la instrucción gramatical se basa sobre todo en su dimensión significativa: enseñar la estructura formal de una lengua implica enseñar significados, no en montar rompecabezas lingüísticos en los que cada pieza encaja exclusivamente en una posición específica. De igual forma, en los últimos años se ha insistido mucho en la necesidad de contar con explicaciones gramaticales que se basen en una naturaleza claramente operativa.

[Francisco Herrera y Neus Sans]

 

Participación en The Routledge Handbook of Spanish Language Teaching

Ya está a la venta The Routledge Handbook of Spanish Language Teaching, un volumen de esta prestigiosa editorial académica que lleva por subtítulo Metodologías, contextos y recursos para la enseñanza del español L2. Este proyecto ha sido editado por Javier Muñoz-Basols, Elisa Gironzetti y Manel Lacorte y el resultado ha sido una panorámica muy completa de la investigación actual en torno a la didáctica del español con aplicaciones relevantes en el aula. Ha sido un gran placer (y todo un reto) para mí participar junto a Joan-Tomàs Pujolà en el capítulo dedicado a la gamificación, con la confianza de que nuestras aportaciones sean de utilidad para entender este enfoque como un aporte significativo a la gestión del aula de segundas lenguas.

El libro está formado por cuarenta y cuatro capítulos escritos por más de sesenta autores expertos de todo el mundo. Estos capítulos a su vez están organizados en cinco macrosecciones que combinan tanto visiones teóricas como componentes prácticos. La estructura interna de cada uno de estos trabajos incluye aspectos teóricos, pautas metodológicas, consideraciones prácticas y referencias fundamentales para saber más sobre los temas desarrollados.

En el capítulo de gamificación hemos planteado una revisión de las propuestas lúdicas que hasta el momento se han llevado al aula de español, haciendo especial hincapié a la relación entre el diseño de juegos y los procesos de enseñanza y aprendizaje de una segunda lengua. El objetivo principal de este trabajo es el de sistematizar los aspectos que se ocupan por un lado de la motivación y la implicación del aprendiz y por otro de la planificación y la gestión de las dinámicas de gamificación desde el punto de vista del docente.

Toda la información sobre esta publicación se puede encontrar en la página de Routledge.

 

Cuadernos de didáctica: la aventura de editar libros para profesores de español

Cuadernos de Didáctica
Ahora que ya está a la venta el número dos de Cuadernos de didáctica y en marcha el número tres, es el momento de presentar la colección con más detalle y explicar cómo surgió la idea y cómo se ha ido convirtiendo en lo que es en la actualidad: una publicación periódica en papel dirigida a los profesores de español y a todas aquellas personas interesadas en el mundo de ELE.

En mi opinión el sector de las revistas dedicadas a la enseñanza del español como lengua extranjera no vive ahora mismo su mejor momento. Bien es verdad que en otras épocas tampoco tuvieron grandes éxitos de venta, pero vistos desde la distancia todavía hoy en día iniciativas como Cable o Carabela dieron muy buenos resultados y muchos de los artículos presentados en sus páginas siguen resultando vigentes.

En este sentido también hay que destacar el esfuerzo realizado por las revistas digitales como MarcoELE, por seguir publicando artículos, entrevistas y monografías sobre la enseñanza del español, a menudo sin un respaldo institucional o empresarial.

Por su parte, el primer número de Cuadernos de didáctica nació dentro de la celebración del trigésimo aniversario de los cursos de formación de profesores de International House, con la idea de dar una imagen lo más fidedigna posible de lo que significa para nosotros enseñar la lengua y formarse como docentes de español.

Lógicamente este volumen no nació como la primera entrega de una colección, porque estaba pensado para la ocasión específica de los 30 años. Lo que sí que vimos claro desde el principio es que para un proyecto de este tipo era absolutamente necesario contar con el conocimiento editorial del equipo de Difusión. Así fue como se publicó La formación del profesorado de español. Innovación y reto, un libro que se convirtió al mismo tiempo en el número uno de Cuadernos de didáctica, la colección que edito y dirijo junto a Neus Sans.

Una vez lanzado el primer número, el tema a tratar en el segundo estaba cantado: Enseñar español a niños y adolescentes. Como explico en el prólogo de este volumen, el sector de la enseñanza de español en la educación reglada es con toda probabilidad el que más crece y el que más necesita de nuevas propuestas formativas, algo que se ve claramente en cuanto se analizan las estadísticas de enseñanza de ELE en el mundo.

Como se puede ver al leer los dos volúmenes, la colección tiene unas características muy específicas, que la diferencia de otras iniciativas editoriales anteriores o actuales:

  • Los volúmenes se organizan a partir de un tema relevante para la enseñanza del español.
  • Los artículos buscan un equilibrio entre la investigación y la práctica.
  • La edición se organiza para intentar dar una panorámica de las cuestiones que cubra todos los ángulos.
  • Los contenidos se plantean como un puente entre lo académico y la realidad del aula.
  • Las aportaciones tienen la extensión justa para una lectura rápida, pero con implicaciones profundas.

Creo que con estos criterios, Cuadernos de didáctica puede encontrar su hueco editorial y, sobre todo, servir como plataforma de debate y reflexión para los profesionales de la enseñanza del español.

Por supuesto, como editor estaré encantado de escuchar cualquier propuesta o idea para las próximas entregas. Espero que Cuadernos de didáctica encuentre un sitio preferente en vuestras estanterías.

 

 

 

¡Feliz cumplepodcast, LdeLengua!

LdeLengua
Cien números, nueve años, muchas conversaciones, debates, ideas, proyectos compartidos con la comunidad de profesores de español de todo el mundo. El cumplepodcast de nuestro programa, LdeLengua, es una ocasión estupenda para recordar a todos los que han pasado por nuestros micrófonos y han tenido la amabilidad de dedicarnos su tiempo y su atención para ayudarnos a crecer como docentes de español y como profesionales de la enseñanza.

Para mí es una suerte haber podido estar ahí, mes a mes, aprendiendo con los mejores. Por eso pienso que no es sólo el cumpleaños de un podcast, sino también un homenaje a todos esos profesores que de forma desinteresada han participado en esta gran conversación que las redes sociales nos han permitido sostener durante todos estos años.

Y por supuesto tengo que dar las gracias  a los colaboradores que en diferentes etapas del programa han contribuido con su trabajo y con sus propuestas a que LdeLengua haya podido llegar hasta aquí. ¡Gracias, Victoria, Emilia, Sergio y Lucas! Sin vosotros, no sé si habríamos podido llegar a los cien números. También tengo que agradecer el apoyo de la editorial Difusión y de mi centro, Clic International House, porque han creído en el programa durante todo este tiempo.

Por supuesto, confiamos en poder contar con todos, oyentes, entrevistados y colaboradores, para llegar a cumplir cien más. Mientras tanto, ya estamos pensando en nuevas entrevistas y nuevos proyectos. ¡Muchas gracias a todos por escucharnos!

Twitter en el aula de segundas lenguas

Twitter en el aula de segundas lenguas
Sigo recuperando textos que se habían quedado sin publicar en este blog y ahora le toca al turno al artículo que escribí para el monográfico Twitter en la enseñanza y aprendizaje del español, editado por Roberto Cuadros y Javier Villatoro, Digitalingua, 2014.

El artículo lleva por título Twitter en el aula de segundas lenguas: el desafío de una gramática digital propia.

En este trabajo busco una definición del entorno necesario para el uso de las redes digitales como espacios de adquisición de una segunda lengua, estableciendo unos criterios fundamentales para alcanzar adecuadamente los objetivos de aprendizaje necesarios.

Dentro de este contexto se analiza la naturaleza comunicativa de Twitter, de marcado carácter fragmentario y con un fuerte componente síncrono, así como los diferentes perfiles de usuarios/aprendices que nos podemos encontrar a la hora de usar este espacio como red de aprendizaje.

De igual modo en este trabajo se establecen las pautas necesarias para planificar una actividad significativa usando Twitter en el aula de segundas lenguas.

El artículo se puede descargar en PDF en este enlace.

Créditos de la imagen de este artículo: Garrett Heath.

Redesconectando el aula de segundas lenguas

conectar el aula
Hace unos años preparé un texto para un encuentro organizado por la Fundación Comillas y coordinado por Daniel Cassany. Aunque parezca mentira, esta presentación, que se titulaba Redesconectando el aula, todavía resulta bastante actual, así que he decidido sacarlo a la luz:

En la actualidad, cualquier proyecto o programa educativo que lleve el marchamo de la tecnología cuenta con el beneplácito inmediato de usuarios y administración, sin que se plantee, al menos de forma previa, un filtro crítico que permita separar los usos realmente eficaces de aquellos que simplemente traducen a formas digitales planteamientos analógicos, sin tener en cuenta el nuevo ecosistema de comunicación en el que se plantean.

De alguna manera, es como si la prisa por conectar las aulas no nos hubiera dejado el tiempo suficiente para asentar procedimientos, no sólo en el plano docente, sino también en la dimensión social y personal, algo que se hace especialmente evidente en el uso de las redes sociales digitales para la enseñanza y el aprendizaje.

¿Debemos plantear primero el salto tecnológico y confiar en que después se produzca, de manera natural, el cambio de actitud docente? O por el contrario ¿será más adecuado planificar el siguiente paso de manera unitaria, como un cambio tanto profesional como personal? ¿No es más productivo, en esta situación, desconectar el aula, para volverla a conectar adecuadamente?

Seguir leyendo [PDF].

Derechos de autor de la imagen: Pierre-Félix So

Por qué hay que leer Play Matters de Miguel Sicart

Play Matters
Desde hace un tiempo me he dedicado con verdaderas ganas a leer todo lo que ha caído en mis manos sobre diseño de juegos, procesos de gamificación del aprendizaje y otros temas afines. En este periodo he encontrado de todo: artículos perfectamente prescindibles, propuestas con algunas ideas interesantes y textos de primer orden. Sin embargo, hasta que no he leído Play Matters de Miguel Sicart, no he podido tener la foto completa que andaba buscando.

Lo más curioso de todo era que en cierto modo el libro me llegó de una forma casi accidental. Ya había leído un par de artículos del autor: uno sobre lo que Sicart define como el diseño de la gameplay ética, en la revista Comunicación, y otro en la afamada Game Studies, sobre mecánicas de juego. Por esta razón me había apuntado el nombre de un libro que tenía publicado dentro de la colección que dirige Jesper Juul para el MIT.

Cuando lo encargué lo hice dentro de un pedido que incluía algunas monografías más, así que tampoco lo esperaba con impaciencia. Por desgracia, una vez sobrepasado en una semana el periodo de envío que me había indicado el servicio de ventas, el libro seguía sin llegar. Cuando lo reclamé incluso pensé en anular el pedido, pero finalmente (por suerte) el libro llegó a mis manos.

Lo primero que me llamó la atención fue su tamaño. Se trata de un tomito pequeño, con exactamente cien páginas de texto, acompañadas, eso sí, de otras cincuenta de notas profusas y muy bien documentadas. De este manera, el texto principal se lee de forma limpia, pero es posible descender a un nivel secundario en la red bibliográfica con sólo ir al apartado consiguiente de cada capítulo. La edición en sí, dentro de la colección Playful Thinking, es sencillamente soberbia.

También es importante subrayar el estilo de escritura de Sicart: claro, luminoso, casi aforístico. Incluso el tamaño de sus frases es mínimo. Sus párrafos parecen estar escritos para ser leídos en un blog (o incluso en una cuenta de Twitter). Como apunta Sebastian Deterding en su reseña sobre el libro, estamos ante un manifiesto y como tal parte de un enfoque declarativo, normativo y necesariamente parcial.

El objetivo principal del libro no es otro que el de enfocar la atención sobre la acción de jugar en sí (play) y desplazarlo del juego (game) como centro de atención. De esta manera, Sicart comienza con una propuesta de definición del acto de jugar insertada en un mapa que conecta el concepto con la tradición carnavalesca, en la tradición inaugurada por Mijail Bajtin. En este sentido el investigador reviste la idea de play con unas características básicas:

  • La acción de jugar es carnavalesca, porque busca subvertir el orden habitual.
  • La acción de jugar es apropiativa, porque se adueña del contexto en el que tiene lugar.
  • La acción de jugar es disruptiva, porque, como consecuencia de la anterior, rompe con el espacio del que se ha apropiado.
  • La acción de jugar es autotélica, porque es un objetivo en sí misma.
  • La acción de jugar es creativa, porque da forma a sus propios objetos y comunidades.
  • La acción de jugar es personal, porque, como señala Sicart, throught play we are in the world.

Siguiendo este esquema de partida, el autor va profundizando en cada capítulo en los pivotes de su teoría: la idea de jugabilidad (playfulness), el juguete (toys), el espacio de juego (playground), la estética, la política, el papel del creador de juegos y finalmente el anclaje de la computación en el espacio lúdico. Como se ve, toda una panorámica en apenas cien páginas.

Un libro imprescindible para los game studies actuales, pero sobre todo para entender la dimensión lúdica del ser humano más allá de la industria y del ruido mediático que a veces no nos permite entender su rol fundamental.

 

 

Entrevista en el boletín de ASELE


Recientemente he tenido el placer de ser entrevistado por Olga Cruz Moya para el número 52 del boletín de ASELE, la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera.

En esta charla, tuve la oportunidad de charlar con Olga sobre diferentes aspectos de la enseñanza y el aprendizaje de segundas lenguas, en general, y del mundo ELE en particular, y sobre todo cuestiones de formación de profesores relacionadas con la tecnología y la gamificación.

La entrevista completa se puede leer en este enlace [PDF].

Para saber más sobre gamificación del aprendizaje

gamificar el aprendizaje
En las últimas semanas, y en parte como consecuencia de los talleres que he estado impartiendo sobre el tema, he notado un gran interés por profundizar en los conceptos de gamificación del aula y la dimensión lúdica de la enseñanza.

Aunque es una cuestión que todavía no se ha tratado académicamente de forma directa dentro de nuestra área profesional, buena parte de la bibliografía que se puede manejar se adapta muy bien a las necesidades del profesor de segundas lenguas.

Buena parte de estas entradas tienen un marcado carácter académico, pero voy a intentar cubrir diferentes enfoques de la cuestión, algunos de ellos con un cariz más informal que otros.

 

McGonigal Jane (2011): Reality is Broken. Why Games Make Us Better and How They Can Change the World. Versión en español en Siglo XXI, Buenos Aires, 2013.

El libro de McGonigal no es el más riguroso ni el más documentado, pero sin duda es el más entusiasta. Nadie como McGonigal como para hacer ver los beneficios que el juego nos aporta en la vida diaria. Imprescindible, aunque hay que leerla sin dejarse llevar por su ímpetu fanático por momentos.

 

Gee James Paul (2003): What Video Games Have to Teach Us About Learning and Literacy. Versión en español en Ediciones Aljibe, 2004.

Con Gee los juegos entran definitivamente en la academia, sobre todo en relación con los estudios lingüísticos. Este libro parte de una premisa básica: los principios de aprendizaje de los videojuegos son realmente buenos y en ellos hay incorporadas mejores teorías del aprendizaje de las que se aplican en las instituciones educativas. Fundamentales sus 36 principios del aprendizaje.

 

Pérez Latorre Oliver (2012): El lenguaje videolúdico. El lenguaje de la significación del videojuego, Laertes, Barcelona.

En mi opinión el mejor estudio realizado sobre el videojuego como producto comunicativo. Un análisis riguroso que permite ver detrás al jugador entusiasta que es Pérez Latorre. La biblia de los estudios del juego ¡y es española!

 

Frasca Gonzalo (2009): «Juego, videojuego y creación de sentido. Una introducción» en Comunicación, volumen I, número 7, departamento de Comunicación Audiovisual y Publicidad y Literatura, Universidad de Sevilla.

Gonzalo Frasca es uno de los grandes ideólogos de la llamada ludología, un enfoque académico que propugna el estudio de los juegos desde varias disciplinas, en contraposición al enfoque de la narratología.

 

Scolari Carlos A. (ed.) (2013), Homo Videoludens 2.0. De Pacman a la gamification, Col·lecció Transmedia XXI, Laboratori de Mitjans Interactius, Universitat de Barcelona, Barcelona.

La gran ventaja de este recopilatorio es que permite tener una visión completa de cómo se mueve la tendencia del juego entre las diferente áreas de conocimiento y de qué manera mezcla enfoques y prácticas muy variadas. Un estupenda selección de artículos, aunque por desgracia en el sector educativo su aportación es menor.

 

Kapp Karl M. (2012): The Gamification of Learning and Instruction: Game-based Methods and Strategies for Training and Education, Pfeiffer, USA.

Kapp Karl M. (2013): The Gamification of Learning and Instruction Fieldbook: Ideas into Practice, Pfeiffer, USA.

Los libros de Karl M. Kapp son las primeras monografías que han estudiado las posibilidades de la gamificación en el aprendizaje de manera exclusiva. El primer libro tiene un carácter marcadamente teórico, mientras que el segundo intenta recoger más experiencias a pie de aula. Un pionero, desde luego.

 

Herrera Francisco, Pujolà Joan-Tomás y Castrillejo Victoria (2014): LdeLengua 86 y la gamificación en el aula de segundas lenguas, LdeLengua Podcast.

En este número dedicado por completo al uso de mecánicas de juego en el aula de segundas lenguas, los participantes nos propusimos contextualizar los estudios sobre el enfoque lúdico con propuestas didácticas concretas. Algunos de los aspectos que se mencionan se trataron también en el blog para profesores de español formación en un clic.

 

¿Conoces otras propuestas didácticas sobre gamificación? ¿las compartes con nosotros en los comentarios?