¡Cumplimos 10 años en formacionele!

En formacionele.com, la plataforma de cursos en línea para profesores de español de International House estamos de celebración porque esta semana cumplimos ¡diez años!.

Diez años que han sido toda una aventura, con un equipo de formadores muy profesionales, pero sobre todo unos compañeros sensacionales. A ellos quiero darles las gracias por toda su dedicación y paciencia y, en especial, por su gran capacidad empática para resolver problemas y contestar dudas.

Y también quiero dar las gracias a los casi 7.000 estudiantes que en esta década han pasado por nuestra plataforma.

Ahora, para celebrarlo, tenemos una oferta de solo 48 horas: tienes todos los detalles aquí.

Nos vemos en formacionele.com.

Please follow and like us:

Enseñar gramática en el aula de español

Ya está a la venta el cuarto volumen de Cuadernos de Didáctica, esta vez dedicado a las cuestiones de gramática en el aula de ELE.

La edición de este recopilatorio ha sido más compleja que la de entregas anteriores, sobre todo por dos motivos: los editores teníamos claro que los trabajos publicados debían servir como un estado de la cuestión en el momento actual y por otro sabíamos que intentar abarcar todos los detalles de una panorámica de este tipo resultaba prácticamente imposible. Al final hemos optado por dar una visión variada, pero con un hilo discursivo que da homogeneidad al volumen. Confiamos en haber alcanzado al menos este primer objetivo.

Os dejo aquí parte de la nota introductoria para que podáis haceros una idea más completa de lo que encontraréis en esta entrega de la colección. Toda la información sobre el volumen, así como una muestra para descargar se puede encontrar en la página de la propia editorial.

En esta cuarta entrega de los Cuadernos de Didáctica los editores hemos decidido encarar la cuestión gramatical con una serie de trabajos y enfoques que nos permitan a los profesores de español como lengua extranjera y a los docentes de segundas lenguas en general obtener un panorama lo más completo posible de la situación actual tanto en la investigación como en la práctica de aula.

Analizar la cuestión gramatical en nuestra área profesional significa entrar en una batalla que dura ya unas cuantas décadas. El hecho de que hayamos usado una metáfora bélica para describir la situación no resulta nada novedoso; a menudo los profesores de L2 hablamos de enfrentarse a, luchar contra o atacar un problema gramatical, como si se tratara de un combate a brazo partido entre el aprendiz y la estructura formal del idioma con el que se mide.

Hostiles también han sido a menudo las posiciones de los propios enseñantes a la hora de presentar sus armas docentes. Como Lourdes Miquel señala en el prólogo de este volumen, el papel de la gramática ha pasado de ser el contenido principal de la enseñanza a una cuestión secundaria absolutamente subordinada a las necesidades comunicativas, sin entender que no existe comunicación sin una estructura formal que la mantenga en pie. No creo que existan debates más intensos en las salas de profesores o departamentos de enseñanza de español que los que se establecen en torno a cuestiones de uso de las estructuras gramaticales.

Sin embargo, en nuestra opinión el estado actual de la cuestión de la enseñanza y el aprendizaje de la gramática en el aula de segundas lenguas nos devuelve una imagen bastante más pacífica que la que tuvo en otras épocas. Es evidente que se ha llegado a un consenso general, en el que la instrucción gramatical se basa sobre todo en su dimensión significativa: enseñar la estructura formal de una lengua implica enseñar significados, no en montar rompecabezas lingüísticos en los que cada pieza encaja exclusivamente en una posición específica. De igual forma, en los últimos años se ha insistido mucho en la necesidad de contar con explicaciones gramaticales que se basen en una naturaleza claramente operativa.

[Francisco Herrera y Neus Sans]

 

Please follow and like us:

¡Feliz cumplepodcast, LdeLengua!

LdeLengua
Cien números, nueve años, muchas conversaciones, debates, ideas, proyectos compartidos con la comunidad de profesores de español de todo el mundo. El cumplepodcast de nuestro programa, LdeLengua, es una ocasión estupenda para recordar a todos los que han pasado por nuestros micrófonos y han tenido la amabilidad de dedicarnos su tiempo y su atención para ayudarnos a crecer como docentes de español y como profesionales de la enseñanza.

Para mí es una suerte haber podido estar ahí, mes a mes, aprendiendo con los mejores. Por eso pienso que no es sólo el cumpleaños de un podcast, sino también un homenaje a todos esos profesores que de forma desinteresada han participado en esta gran conversación que las redes sociales nos han permitido sostener durante todos estos años.

Y por supuesto tengo que dar las gracias  a los colaboradores que en diferentes etapas del programa han contribuido con su trabajo y con sus propuestas a que LdeLengua haya podido llegar hasta aquí. ¡Gracias, Victoria, Emilia, Sergio y Lucas! Sin vosotros, no sé si habríamos podido llegar a los cien números. También tengo que agradecer el apoyo de la editorial Difusión y de mi centro, Clic International House, porque han creído en el programa durante todo este tiempo.

Por supuesto, confiamos en poder contar con todos, oyentes, entrevistados y colaboradores, para llegar a cumplir cien más. Mientras tanto, ya estamos pensando en nuevas entrevistas y nuevos proyectos. ¡Muchas gracias a todos por escucharnos!

Please follow and like us:

Para saber más sobre gamificación del aprendizaje

gamificar el aprendizaje
En las últimas semanas, y en parte como consecuencia de los talleres que he estado impartiendo sobre el tema, he notado un gran interés por profundizar en los conceptos de gamificación del aula y la dimensión lúdica de la enseñanza.

Aunque es una cuestión que todavía no se ha tratado académicamente de forma directa dentro de nuestra área profesional, buena parte de la bibliografía que se puede manejar se adapta muy bien a las necesidades del profesor de segundas lenguas.

Buena parte de estas entradas tienen un marcado carácter académico, pero voy a intentar cubrir diferentes enfoques de la cuestión, algunos de ellos con un cariz más informal que otros.

 

McGonigal Jane (2011): Reality is Broken. Why Games Make Us Better and How They Can Change the World. Versión en español en Siglo XXI, Buenos Aires, 2013.

El libro de McGonigal no es el más riguroso ni el más documentado, pero sin duda es el más entusiasta. Nadie como McGonigal como para hacer ver los beneficios que el juego nos aporta en la vida diaria. Imprescindible, aunque hay que leerla sin dejarse llevar por su ímpetu fanático por momentos.

 

Gee James Paul (2003): What Video Games Have to Teach Us About Learning and Literacy. Versión en español en Ediciones Aljibe, 2004.

Con Gee los juegos entran definitivamente en la academia, sobre todo en relación con los estudios lingüísticos. Este libro parte de una premisa básica: los principios de aprendizaje de los videojuegos son realmente buenos y en ellos hay incorporadas mejores teorías del aprendizaje de las que se aplican en las instituciones educativas. Fundamentales sus 36 principios del aprendizaje.

 

Pérez Latorre Oliver (2012): El lenguaje videolúdico. El lenguaje de la significación del videojuego, Laertes, Barcelona.

En mi opinión el mejor estudio realizado sobre el videojuego como producto comunicativo. Un análisis riguroso que permite ver detrás al jugador entusiasta que es Pérez Latorre. La biblia de los estudios del juego ¡y es española!

 

Frasca Gonzalo (2009): «Juego, videojuego y creación de sentido. Una introducción» en Comunicación, volumen I, número 7, departamento de Comunicación Audiovisual y Publicidad y Literatura, Universidad de Sevilla.

Gonzalo Frasca es uno de los grandes ideólogos de la llamada ludología, un enfoque académico que propugna el estudio de los juegos desde varias disciplinas, en contraposición al enfoque de la narratología.

 

Scolari Carlos A. (ed.) (2013), Homo Videoludens 2.0. De Pacman a la gamification, Col·lecció Transmedia XXI, Laboratori de Mitjans Interactius, Universitat de Barcelona, Barcelona.

La gran ventaja de este recopilatorio es que permite tener una visión completa de cómo se mueve la tendencia del juego entre las diferente áreas de conocimiento y de qué manera mezcla enfoques y prácticas muy variadas. Un estupenda selección de artículos, aunque por desgracia en el sector educativo su aportación es menor.

 

Kapp Karl M. (2012): The Gamification of Learning and Instruction: Game-based Methods and Strategies for Training and Education, Pfeiffer, USA.

Kapp Karl M. (2013): The Gamification of Learning and Instruction Fieldbook: Ideas into Practice, Pfeiffer, USA.

Los libros de Karl M. Kapp son las primeras monografías que han estudiado las posibilidades de la gamificación en el aprendizaje de manera exclusiva. El primer libro tiene un carácter marcadamente teórico, mientras que el segundo intenta recoger más experiencias a pie de aula. Un pionero, desde luego.

 

Herrera Francisco, Pujolà Joan-Tomás y Castrillejo Victoria (2014): LdeLengua 86 y la gamificación en el aula de segundas lenguas, LdeLengua Podcast.

En este número dedicado por completo al uso de mecánicas de juego en el aula de segundas lenguas, los participantes nos propusimos contextualizar los estudios sobre el enfoque lúdico con propuestas didácticas concretas. Algunos de los aspectos que se mencionan se trataron también en el blog para profesores de español formación en un clic.

 

¿Conoces otras propuestas didácticas sobre gamificación? ¿las compartes con nosotros en los comentarios?

Please follow and like us:

Leer y escribir en el aula de español con Daniel Cassany

cassany02

Cualquier docente de español que se haya formado en esta profesión en los últimos veinte años conoce y probablemente ha leído alguno de los muchos trabajos publicados por Daniel Cassany, sobre todo en sus áreas de especialidad más conocidas, los procesos de lectura y escritura en el aula y, desde hace un tiempo, en la red.

Cassany es una referencia ineludible en su faceta de divulgador de la investigación en campos de estudio como la corrección de la composición escrita, el análisis crítico de la lectura, los procesos escritos (o como él los llama con una certera metáfora, la cocina de la escritura) o las nuevas formas de leer y escribir en la red.

En los últimos meses he vuelto a leer muchas de sus aportaciones y he trabajado con artículos suyos que no conocía, para poder realizar el diseño instruccional del curso en línea que Daniel Cassany impartirá en los próximos días dentro del programa de formación para profesores de español de International House.

Para mí ha sido una excelente oportunidad para seguir aprendiendo del maestro. Y estoy seguro de que los participantes en el curso disfrutarán no sólo de los contenidos y las actividades, sino sobre todo de la interacción con Daniel Cassany y el resto de los participantes. Una ocasión estupenda para compartir aprendiendo sobre el papel de la lectura y la escritura en el aula de español.

Para saber más sobre este curso, visita la página web del programa.

Derechos de autor de la foto: Nicolás Cadena Arciniegas.

Please follow and like us:

¿Qué debemos pedir a un curso de formación de profesores?

formación de profesores de español
Todo el mundo estará de acuerdo en que para ejercer una profesión hay que tener una formación concreta que permita alcanzar las competencias necesarias para el desarrollo de ese trabajo. La enseñanza del español no es una excepción a esta norma y es comunmente aceptado que no es suficiente con ser nativo y tener una titulación académica para enseñar nuestra lengua. En la actualidad es raro el profesor que ejerce en un centro de lenguas sin haber realizado previamente una formación específica para la enseñanza del español como lengua extranjera.

Esta exigencia del puesto de trabajo ha hecho que en los últimos años aparezcan ofertas formativas muy variadas, no todas ellas, por desgracia, con la calidad que se debería esperar. Sólo hay que darse una vuelta por cualquier foro dedicado al mundo de ELE para encontrarse con peticiones de consejo sobre qué curso hacer para mejorar las expectativas laborales.

Sabiendo esto ¿qué debemos exigir a un curso de formación de profesores? ¿cómo podemos estar seguros de que el programa que elegimos nos va a servir para obtener mejores oportunidades de trabajo?

Nosotros hemos elaborado una lista de puntos que nos parecen esenciales:

1. Un centro especializado en la enseñanza de idiomas. Podemos decir que esta es la exigencia mínima: que el curso esté organizado y se imparta dentro de su contexto natural, un centro de segundas lenguas.

2. Tutores con experiencia en la enseñanza del español. Este también debería ser un criterio básico, aunque no siempre se cumple. En este sentido es importante también que estos formadores estén al día en la investigación de didáctica de segundas lenguas.

3. Acuerdos y reconocimientos institucionales. El hecho de que un centro trabaje bajo el paraguas de una institución garantiza una evaluación externa y un estándar de calidad que de otra manera sería difícil de cotejar. Si además esta reconocimiento se basa en certificaciones de alcance internacional, mucho mejor.

4. Equipo docente con reconocimiento académico. Como en el punto anterior, el hecho de que los tutores de un curso colaboren con otros centros o instituciones del sector avala la profesionaldiad y el prestigio del programa.

5. Periodo de prácticas de verdad, con un tutor que haga un seguimiento real. Este punto es esencial, porque un proceso formativo debe contar con la oportunidad de poner en práctica los conocimientos adquiridos, bajo la supervisión y siguiendo el modelo de un profesor experimentado.

6. Un programa con presencia en redes sociales y reconocido por la comunidad de profesores. Quien mejor te puede aconsejar sobre tu formación es tu propio compañero, así que visita los foros de ELE y ten en cuenta las opiniones mayoritarias. Si además el centro comparte en redes sociales lo que está haciendo en formación, entenderás mejor su propuesta formativa.

7. Un servicio de orientación profesional. En un sector con una casuística tan variada, como la de la enseñanza del español, es fundamental poder contar con la guía de un profesor experimentado que nos pueda dar las pistas adecuadas para encontrar nuestro propio camino profesional.

Lógicamente nosotros en International House hacemos todo lo posible por cumplir estos criterios y estamos muy orgullosos de llevar casi treinta años formando docentes que ejercen su labor en decenas de distintos países. A todos ellos queremos agradecerles la oportunidad que nos dieron y nos siguen dando de reflexionar y debatir sobre la formación de profesores de español.

Please follow and like us: